ramcharitmanas,

Baal Kaanda

43 - Janaka's ecstasy of love at the sight of Rama and Laksmana

Audio file is not available.
Share via

Chaupais

kahahu nātha suṃdara dōu bālaka. munikula tilaka ki nṛpakula pālaka..
 

brahma jō nigama nēti kahi gāvā. ubhaya bēṣa dhari kī sōi āvā..
  [1-215-1]

sahaja birāgarupa manu mōrā. thakita hōta jimi caṃda cakōrā..
 

tātē prabhu pūchau satibhāū. kahahu nātha jani karahu durāū..
  [1-215-2]

inhahi bilōkata ati anurāgā. barabasa brahmasukhahi mana tyāgā..
 

kaha muni bihasi kahēhu nṛpa nīkā. bacana tumhāra na hōi alīkā..
  [1-215-3]

ē priya sabahi jahāom lagi prānī. mana musukāhiṃ rāmu suni bānī..
 

raghukula mani dasaratha kē jāē. mama hita lāgi narēsa paṭhāē..
  [1-215-4]


Description

Tell me, my lord: are these two pretty boys the ornament of a sage's family or the bulwarks of some royal dynasty? Or, is it that Brahma (the Absolute), whom the Vedas describe in negative terms such as 'Not that' (Neti), has appeared in a dual form? My mind, which is dispassion itself in its natural form, is enraptured at their sight even as the Cakora bird is transported with joy at the sight of the moon. Therefore, Sir, I earnestly inquire of you: tell me the truth, my Lord; hide nothing from me. Deeply attached to them at their very sight, my mind has perforce renounced the joy of absorption into Brahma." The sage smilingly answered, "You have spoken well, O king; your words can never be untrue. Whatever living beings there are in this world, they all love these boys." Sri Rama smiled within Himself on hearing these words. "They are the sons of King Dasaratha, the jewel of Raghu's race; the king has sent them for my cause.

 
Ok Cancel