ramcharitmanas,

Baal Kaanda

49 - The princes' failure to lift the bow and Janaka's despondent utterance

Audio file is not available.
Share via

Chaupais

kahahu kāhi yahu lābhu na bhāvā. kāhu na saṃkara cāpa caḍhaāvā..
 

rahau caḍhaāuba tōraba bhāī. tilu bhari bhūmi na sakē chaḍaāī..
  [1-251-1]

aba jani kōu mākhai bhaṭa mānī. bīra bihīna mahī maiṃ jānī..
 

tajahu āsa nija nija gṛha jāhū. likhā na bidhi baidēhi bibāhū..
  [1-251-2]

sukṛta jāi jauṃ panu pariharaūom. kuaomri kuāri rahau kā karaūom..
 

jō janatēu binu bhaṭa bhubi bhāī. tau panu kari hōtēu na haomsāī..
  [1-251-3]

janaka bacana suni saba nara nārī. dēkhi jānakihi bhaē dukhārī..
 

mākhē lakhanu kuṭila bhaiom bhauṃhēṃ. radapaṭa pharakata nayana risauṃhēṃ..
  [1-251-4]


Description

Tell me, who would not have this prize? But none could string the bow. Let alone stringing or breaking it, there was not one of you, brothers, who could stir it even a grain's breadth from its place. Now no one who prides on his valour should feel offended if I assert that there is no hero left on earth to my mind. Give up all hope and turn your faces homewards. It is not the will of Providence that Sita should be married. All my religious merits shall be gone if I abandon my vow. The princess must remain a maid; what can I do? Had I known, brothers, that there are no more heroes in the world, I would not have made myself a laughing-stock by undertaking such a vow." All who heared Janaka's words, men and women alike, felt distressed at the sight of Janaki. Laksmana, however got incensed: his eyebrows were knit, his lips quivered and his eyes shot fire.

 
Ok Cancel