ramcharitmanas,

Uttar Kaanda

218 - Greatness of the Ramayana; Tulasidasa's prayer and reward of reciting this poem

Audio file is not available.
Share via

Chaupais

mai kṛtkṛtya bhayau tava bānī. suni raghubīra bhagati rasa sānī..
 

rāma carana nūtana rati bhaī. māyā janita bipati saba gaī..
  [7-124(B)-1]

mōha jaladhi bōhita tumha bhaē. mō kahaom nātha bibidha sukha daē..
 

mō pahiṃ hōi na prati upakārā. baṃdau tava pada bārahiṃ bārā..
  [7-124(B)-2]

pūrana kāma rāma anurāgī. tumha sama tāta na kōu baḍabhāgī..
 

saṃta biṭapa saritā giri dharanī. para hita hētu sabanha kai karanī..
  [7-124(B)-3]

saṃta hṛdaya navanīta samānā. kahā kabinha pari kahai na jānā..
 

nija paritāpa dravai navanītā. para dukha dravahiṃ saṃta supunītā..
  [7-124(B)-4]

jīvana janma suphala mama bhayaū. tava prasāda saṃsaya saba gayaū..
 

jānēhu sadā mōhi nija kiṃkara. puni puni umā kahai bihaṃgabara..
  [7-124(B)-5]


Description

"I have attained the object of my life now that I have listened to your discourse, imbued with the nectar of Devotion to Sri Rama's feet. My love for Sri Rama's feet has been renewed and the trouble created by Maya (the Lord's deluding potency) has all ended. You have been a vessel to me, drifting as I was in the ocean of infatuation and have afforded me delight in various ways, my lord. I am, however, incapable of repaying my obligation to you and simply adore your feet again and again. You are fully satiated and a lover of Sri Rama; no one is so blessed as you, venerable sir. Saints, trees, rivers, mountains and the earth, all these operate for the good of others. The poets have declared the heart of a saint to be soft as butter; but they did not know what should be said. For, while butter melts only when the same is heated on fire, the holy saints melt at the suffering of others. My life and birth into this world have both been rewarded and by your grace all my doubts have fled. Ever regard me as your own servant." Again and again did the chief of the birds speak thus, O Uma.

 
Ok Cancel