ramcharitmanas,

Baal Kaanda

14 - The metaphorical representation of the Manasa as a lake and its glory

Audio file is not available.
Share via

Chaupais

ārati binaya dīnatā mōrī. laghutā lalita subāri na thōrī..
 

adabhuta salila sunata gunakārī. āsa piāsa manōmala hārī..
  [1-42-1]

rāma suprēmahi pōṣata pānī. harata sakala kali kaluṣa galānī..
 

bhava śrama sōṣaka tōṣaka tōṣā. samana durita dukha dārida dōṣā..
  [1-42-2]

kāma kōha mada mōha nasāvana. bimala bibēka birāga baḍhaāvana..
 

sādara majjana pāna kiē tēṃ. miṭahiṃ pāpa paritāpa hiē tēṃ..
  [1-42-3]

jinha ēhi bāri na mānasa dhōē. tē kāyara kalikāla bigōē..
 

tṛṣita nirakhi rabi kara bhava bārī. phirihahi mṛga jimi jīva dukhārī..
  [1-42-4]


Description

My intense longing, supplication and humility represent the not inconsiderable lightness of this pure and holy water. This marvellous water heals by the mere hearing, quenches the thirst of desire and washes the dirt of the mind. This water nourishes true love for Sri Rama and drives away all the sins of the Kali age as well as the feeling of self-depreciation resulting therefrom. It relieves the fatigue of transmigration, gratifies gratification itself and puts an end to sin, sorrow, indigence and error. It wipes out lust, anger, pride and infatuation and enhances pure wisdom and dispassion. By reverently bathing in it and drinking from it all traces of sin and remorse are obliterated from the heart. Those who have not washed their heart with this water are wretches that have been duped by the age of Kali.These creatures, wandering in pursuit of sensuous pleasures, will come to grief even as a thirsty deer runs after a mirage mistaking it for real water and returns disappointed. (1—-4)

 
Ok Cancel